英语语法简单问题求解

2025-06-20 16:52:18
推荐回答(1个)
回答1:

你的理解有偏差。专有名词也不一定不需要修饰。比如这样的句子
...... an important desicion a day earlier by American Federal Trade Commision that is in charge of the investigation of business data security.
在这里,that引导的从句就是修饰FTC这个机构的(译作掌管企业数据安全调查的美国联邦贸易委员会)。所以,这个从句究竟在修饰哪个名词,不是从它的位置或者其它的什么标志词来判断的,而是通过它的意思来判断的。
你所提出的问题似乎表明,你的思路有个潜在的倾向,就是把意思和形式分开看,你试图找到一种“规律”,可以让你只通过形式的标志就识别出每个句子成分,你希望这种“规律”适用于所有的复杂句,这样你就可以像解数学题那样让复合句迎刃而解,再依据划分好的句子结构来翻译它的意思,是不是这样?
这样的“规律”是不存在的。以理工科的公式思维来解析英语语法,其实是一个大忌。对复杂句的分析,其实就像拼字谜游戏,你需要语法的帮助,但你经常不能一次就划分成分成功,就像那个从句,你需要先假设它修饰的是FTC,翻译,发现意思说不通,于是再假设它修饰的是desicion,在翻译,意思完全通了,且与其它成分不矛盾,你就知道划分对了。
甚至有些句子,从句真的可以修饰两个名词,在没有上下文语境的情况下,无法判断究竟是哪个。
语言是约定俗成的实用符号系统,而且高度依赖其使用的具体情境,而不是按照严密的数学逻辑推导出来的定理和算式,这就是为什么如今计算机运算能力如此强大,仍然无法用软件完美地翻译出一篇很普通的文章。