求引田香织《みちゆき》的中文、日文和罗马拼音歌词

顺便附上作词作曲和编曲者分别的名字!
2025-06-21 16:29:09
推荐回答(1个)
回答1:

みちゆき(旅程)
作词/曲:梶浦由记
编曲:坂本昌之
歌:引田香织

切なさの限りまで 抱きしめても
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你

いつまでも一つには なれなくて
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
无论何时,即使变得形单影离

优しさより 深い场所で
yasashisa yori fukai basho de
在漆黑的场所 温柔遥不可及

触れ合うのは 痛みだけ
fureau no wa itami dake
触摸到的只有伤痛而已

二人を结んで下さい
futari wo musunde kudasai
所以上天 请把我们两人紧紧联结在一起

仆らはもう梦を见ない
bokura wa mou yume wo minai
已经不会做梦的我们

犹豫着 把对方的手挽起
踌躇(とまど)いながら手を取って
omadoi nagara te wo totte

残酷な夜明けの方へ 歩き出す
zankoku na yoake no hou he arukidasu
向那残酷的黎明走去

ほんとうの言叶はきっと
hontou no kotoba wa kitto
不变的是那真实的话语

ほんとうの世界のどこか
hontou no sekai no dokoka
隐藏在真实世界的某个角落

仆らの无口な夜に 潜んでる 今もきっと
bokura no mukuchi na yoru ni hisonderu ima mo kitto
隐藏在彼此不发一言的夜里

寂しさを知る为に出会うのだと
sabishisa wo shiru tame ni deau no da to
才发现是因为寂寞而和你相遇

口づけを交わすまで知らなくて
kuchidzuke wo kawasu made shiranakute
直到深深的亲吻在一起

それでも今君と会えた
soredemo ima kimi to aeta
至今依然为此

喜びに震えている
yorokobi ni furuete iru
而感动和惊喜

心を支えて下さい
kokoro wo sasaete kudasai
孤单的心有了依靠

仆らはもう梦を见ない
bokura wa mou yume wo minai
已经不会做梦的我们

暖かい场所へ逃げない
atatakai basho he nigenai
却在那温柔的场所 无法逃离

残酷な夜明けをきっと 越えて行く
zankoku na yoake wo kitto koete yuku
但是我们必须 跨越残酷的黎明而远去

谛めてたその静けさ
akirameteta sono shizukesa
我们宁愿把那宁静放弃

ほんとうの言叶をきっと
hontou no kotoba wo kitto
那真实的话语

爱し伤つけ合うために
itoshi kizutsuke au tame ni
为了愈合爱的伤痕

探し出す いつかきっと
sagashidasu itsuka kitto
在某一天一定能找到

切なさの限りまで抱きしめても
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
尽管心痛至极 也想紧紧的拥抱你

いつまでも一つにはなれなくて
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
无论何时 即使变得形单影离

夜明け前の冷たい星
yoake mae no tsumetai hoshi
黎明前那冷冷的星辰啊

二人だけのみちゆきを
futari dake no michiyuki wo
在两人前行的路上

どうか照らして下さ
douka terashite kudasai
为我们照亮前行的道路