求翻译成日语(要通顺,拒绝翻译机器)

2025-06-22 19:51:22
推荐回答(1个)
回答1:

对于一个好的人力资源专员来说
【译文】
仕事できるHRの専门家にとっては

1.首先必须持有公平公正的态度,只
有这样才能获得公司内外的支持,
才会取得求职者充分的信任
【译文】
先ず、公平公正の态度を持つべく。
それで会社の内部や外部からの支持を得られるのだ。
その中で応募に来ている人たちの信頼感を取りえられる。

2.要具备良好的情报搜集和资料甄选能力,
要面对许多求职者中找出企业需要和个人意向相符的人选,
我在以前的公司每天都需要面对大量数据,我会快速筛选出与自己工作相匹配内容
【译文】
情报収集や优劣鉴定に良好な能力が必要だ。
たくさんの応募者の中から企业が必要な人材と応募者の向けとの繋がりを判明するのは重要だ。
勤めていた会社で毎日も迅速に大量のデータから仕事内容にマッチできるものをピックアップした。(それが私の长所だ。)

3.要有良好沟通能力和亲和力,这点是我的强项,
在以前的工作中与客户沟通,无论是否出现问题大家始终会处于一个良好的氛围之中,这样既避免了冲突并且能有效地解决问题
【译文】
良好の意思疎通能力や亲和力も大事だが、私の得意分野であるものだ。
今までの仕事中のコミュニケーションにはトラブルのあるかどうかに拘わらずにお互いに良好な雰囲気で冲突を避けて有効的に问题点を解决できる。

4.应该对各个用人单位的企业背景和文化有深刻了解,
并且要了解公司内部各个职位的职能,
这样才会为求职者推荐出适宜的工作,工作效率才会提高。
【译文】
募集する会社の背景や文化に深い理解を持たなければならない
更にその会社内部の各ポジションの职能も了解する必要だ。
そうであれば、応募者に相応しい仕事の推荐できて仕事の効率が高められる。

以上