给你个老外最常用的说法
Tom said to his Mum: It's slipped my mind.(全句是:It has slipped my mind.我给忘了)
楼上各位同仁,也请别太刻意照字面逐个汉字翻译了,这样很别扭
Tom said to his mother:"sorry ,i forget."
Tom told his muther, "Sorry,I forgot it."
tom said to his mother "i forget"
你好!句子应该这样翻译:I am sorry,I forgot it.我是现在感到很抱歉,所以用现在时;而我忘记了,是过去忘记的,所以用过去时。
Tom told his mom that he forgot