醉太平.寒食 王元鼎
声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。画楼洗尽鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉来红日上窗纱,听街头卖杏花。
〔作者简介〕王元鼎(生卒年不详),曾任翰林学士。与阿鲁成同时代人。孙楷第《元曲家考略》说他为西域人。天一阁本《录鬼簿》在“前辈名公”中列有其名称为“王元鼎学士”。《太和正音谱》把他列入“词林英杰”中,现存散曲小令七首、套数二套。
〔写作背景〕寒食在农历三月初,清明前一二日,此时春已过半。王元鼎的这组《寒食》小令共存四首,此是其中第二首。另外三首主要描述流逝的春光在作者心里引起的丰富、复杂的感受,或惹动莫名的困倦,或撩拨缠绵的情思,或萌发及时作欢的欲念,主观色彩表现得比较浓烈。这一首却不同,作者不直接宣泄自己的情感,而是采用融情于景、含藏不露的抒写手法,把对春天的喜悦之情完全融化在一片生机勃勃、情趣盎然的声光画面之中。
〔注解〕
乳鸦:雏鸦。
生:偏偏,硬是。
韶华:美好时光,引指春光。
鸳鸯瓦:成对的瓦。
〔译文〕一声声,小乌鸦不停地欢叫,硬是叫破了暗夜,迎来了春日光华。昨夜里微微春雨润湿了江堤软沙,阵阵香风溢满万家。把画楼的鸳鸯瓦洗得干干净净,还打湿了系着彩绳的秋千架。一觉醒来时红日已照着窗纱,听到街上有人在叫卖杏花。
暮春时候长安处处飘絮又飞花,寒食节日风吹皇家花园柳枝斜.夜色降临宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里
七言绝句
韩翃
寒食
春城无处不飞花, 寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛, 轻烟散入五侯家。
Seven-character-quatrain
Han Hong
AFTER THE DAY OF NO FIRE
Petals of spring fly all through the city
From the wind in the willows of the Imperial River.
And at dusk, from the palace, candles are given out
To light first the mansions of the Five Great Lords.
原文
自我来黄州,已过三寒食.
念念欲惜春,春去不容惜.
今年又苦雨,两月秋萧瑟.
卧闻海棠花,泥污燕支雪.
暗中偷负去,夜半真有力.
何殊病少年,(子)病起头已白.
春江欲入户,雨势来不已.
(雨)小屋如渔舟,蒙蒙水云里.
空庖煮寒菜,破灶烧湿苇.
那知是寒食,但见乌街纸.
君门深九重,坟墓在万里.
也拟哭途穷,死灰吹不起.
今意:(王玉池先生译)译著
自我谪居来黄州,已经过了三寒食.
念念春天被怜惜,春天毕竟留不住.
今春两月雨不绝,气候萧瑟像秋季.
卧床细听海棠花,花朵娇媚落淤泥.
美景夜里被背走,怪物力大世无匹.
有香少年得大病,病好头发已变白.
江水以快流家中,雨势仍无停息意.
屋子好像一渔船,漂在蒙蒙水云里.
空荡厨房煮寒菜,破灶烧的是湿苇.
不知今天是寒食,只见乌鸦叼冥纸.
皇帝宫门深九重,我家祖坟远万里.
穷途也想哭一场,心如死灰吹不起.